Преподавание греческого языка как иностранного

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

Москва, 12-15 ноября 2018 года

Программа конференции.

На филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова 13-15 ноября 2018 г. прошла международная научная конференция «Преподавание греческого языка как иностранного».
Конференция была организована кафедрой византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ совместно с Ассоциацией неоэллинистов России при поддержке Центра греческого языка (Салоники, Греция) и Университета им. Аристотеля (Салоники, Греция). Всего в работе конференции приняли участие 54 участника, в том числе из России (21 докладчик), Греции (27 докладчиков), Кипра (3 докладчика) и Сербии (3 докладчика) из высших учебных заведений Москвы, Санкт-Петербурга, Афин, Салоник, Комотини, Иоаннины, Левкосии, Белграда. Было представлено 38 научных докладов, организованы презентации 22 учебников греческого языка и научно-методических пособий(два из них были посвящены древнегреческому языку, остальные – новогреческому). За три дня конференцию посетили более ста слушателей – преподавателей древнегреческого и новогреческого языка, а также студентов, изучающих греческий язык в МГУ им. Ломоносова, МГИМО (МИД) и РГГУ.Такая масштабная конференция по методике преподавания греческого языка проводилась в Москве впервые.
На торжественном открытии конференции с приветственным словом выступили чрезвычайный и полномочный посол Греции в РФ Андреас Фриганас, заместитель главы дипломатической миссии Кипра в РФ КонстантиносХристофидис, директор Центра греческого языка проф. ИоаннисКазазис и генеральный директор Ассоциации неоэллинистов России А.Ю. Гришин. От имени декана филологического факультета собравшихся приветствовала заместитель декана филологического факультета по научной работе проф. О.В. Александрова.
Пленарное заседание было открыто совместным докладом декана факультета классических и гуманитарных наук Фракийского государственного университета им. Демокрита (Комотини, Греция) проф. П. Камбаки-Вуюкли и заместителя ректора Фракийского государственного университета им. Демокрита проф.З.Гавриилиду «Оценка неопределенности «ошибки» с использованием шкалы V&V barи ее значение в преподавании языка», посвященным вопросам языковой нормы и ее рецепции, основанной на экспериментальных данных, полученных в ходе исследования группы из 50 студентов-первокурсников отделения греческой филологии Фракийского университета. Второй доклад пленарного заседания на тему «Первый опыт преподавания «простого» греческого языка в России в конце XVII – начале XVIIIвв», где рассказывалось о деятельности знаменитых греческих ученых монахов Софрония и ИоанникияЛихудов, сделал первый заведующий кафедрой византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ д.ф.н. Д.А.Яламас.
В секции «Классическая и византийская филология» было представлено четыре доклада. В выступлениях О.М.Савельевой и О.В.Осиповой рассматривались вопросы преподавания древнегреческого языка филологам-русистам и студентам философского факультета МГУ. Доклад А.А.Евдокимовой был посвящен методам компьютерной лингвистики в преподавании древнегреческого языка на разных ступенях образования. А.Цакмакис из Университета Кипра представил собственную методику преподавания древнегреческого языка и уникальные учебники по древнегреческому языку и литературе для учащихся грекоязычных школ.
Группа преподавателей и методистов Центра греческого языка из Университета им. Аристотеля г.Салоник (Л.Триандафиллиду, Г.Гавриилиду, М.Коккиниду, И.Сехиду, Ф.Русульоти, Х.Такуда) представила шесть научно-методических докладов, посвященных уникальным методикам преподавания новогреческого языка на всех уровнях владения (от А1 до С2), которые разрабатываются и успешно применяются в Центре.
Представители Центра преподавания греческого языка и культуры Университета Иоаннины (Греция) Г.Капсалис и А.Галани рассказали о международных программах по преподаванию греческого языка в своем университете, в том числе об опыте сотрудничества с Пекинским университетом международных отношений (Китай).
Команда филологов из Фракийского университета им.Демокрита (М.Митсиаки, Х.Дуру, С.Кьоссес) осветила вопросы фонологического восприятия и роли аудирования в преподавании новогреческого языка как иностранного, а также методики творческого анализа текста и письма в современной филологической науке.
В работе конференции приняла участие делегация преподавателей-эллинистов из Белградского университета (Сербия) в составе: П.Мутавджич, В.Стойчич, А.Раденкович, М.Ламбропулу. Коллеги рассказали о методиках преподавания и оценки остаточных знаний студентов греческого отделения Белградского университета, экспериментальной оценке восприятия аудирования на уровне В2, использовании фразеологии в преподавании греческого языка.
Доклад Э.Пантелоглу был посвящен проблеме методике преподавания новогреческого языка, разработанной французским ученым Ж.Давидом для знатоков древнегреческого. С.Алексиу из Университета Кипра описала особенности преподавания новогреческого языка иностранным студентам международной программы «Эразмус».
Большой интерес вызвала совместная работа исследователей А.Флиатураса, А.Раденкович, С.Кьоссеса, Х.Марку, А.Музакити, посвященная элементам книжного языка в новогреческом и вопросам их преподавания в иноязычной аудитории.
Вопросам обучения греческому языку как «эритажному» в среде греческой лондонской диаспоры был посвящен доклад А.Симпси.М.А.Меми рассказала о роли музыки в преподавании языка. Преподаватели частной школы греческого языка из г.Иоаннины (И.Дзима, К.Миху, И.Толис, Д.Цангас) подготовили доклад о характерных ошибках, свойственных студентам разных национальностей.
Представители кафедры византийской и новогреческой филологии (И.В.Тресорукова, К.А.Климова, Д.Марулис) выступили с докладами, описывающими авторские методики преподавания новогреческого языка на филологическом факультете МГУ.
Коллеги-эллинисты из университета МГИМО (МИД) А.А.Торопова и И.Ш.Смирнова рассказали о новациях и современных интерактивных и игровых технологиях в преподавании новогреческого языка в неязыковом вузе. Н.Б.Абгарян сделала доклад на тему диглоссии в греческом языке. А.Ю.Гришин представил разработанные им методические рекомендации для пошагового усвоения русскоязычными греческой залоговой системы. В выступлении Е.С.Онуфриевой освещались проблемы преподавания фразеологизмов-конструкций. П.Манолопулу в своем докладе сопоставляла русские и греческие глаголы с двойным управлением. М.В. Бородкин рассказал о преподавании новогреческого языка в частной школе Санкт-Петербурга, а А.И.Егоров представил собственный опыт сопоставительного анализа русской и греческой фразеологии.
Помимо научных заседаний на конференции в рамках специально организованных книжных презентаций были представлены учебные пособия по греческому языку: «Древнегреческий язык: краткий грамматический курс» (В.В.Муханова, Я.Л.Забудская), «Греческий язык: учебное пособие по лингвострановедению» (А.А.Торопова, И.О.Толстикова), «Предлоги новогреческого языка» (ИВ.Тресорукова), «Греческий язык: учебник и практикум для академического бакалавриата» (А.Ю.Гришин, Е.С.Онуфриева, под ред. Д.Марулиса), учебные пособия и электронные приложения издательства «Делтос», учебники и справочники Центра греческого языка Университета им. Аристотеля (Салоники), учебники с курсами по аудированиюЛ.Пантелоглу, пособие по творческому письмо (С.Кьоссес), пособие с музыкальными упражнениями для начального уровня (С.Алексиу), а также изданий Центра греческой культуры (директор — Т.Янници).
В рамках конференции группа педагогов (А.Вакали, Т.Котопулос) под руководством А.Хадзипанайотиди (Университет Фредерик, Кипр) провела для студентов отделения византийской и новогреческой филологии двухчасовой мастер-класс «Творческое письмо».
При подведении итогов конференции был отмечен высокий научный уровень докладов, большая практическая ценность представленных методик и материалов, в том числе программ и приложений для смартфонов и планшетов, использующих современные технологии.
Конференция прошла в теплой атмосфере сотрудничества и коллегиальной дружбы. Как отметили многие зарубежные гости, эти несколько дней в стенах Первого гуманитарного корпуса МГУ постоянно звучала непривычная речь, поскольку для всех участников научной конференции именно новогреческий, а не другие более распространенные европейские языки,стал lingua franca, и это было удивительным и радостным событием для всех педагогов-эллинистов, приехавших в Москву.
Тезисы научных докладов опубликованы в сборнике материалов конференции.