Где работают наши выпускники

Роман Гузь (выпуск 2006 года)
Я сейчас среди Первых!:) В том смысле, что почти всегда в курсе основных событий в мире, потому что пишу новости на Первом канале. В последнее время все больше про президентов и футбол — любимые темы руководства:) (если нужна официальная формулировка — редактор отдела дневных и вечерних программ службы эфира ДИП (дирекции информационных программ)). Годы учебы, конечно, простыми  не назовешь — куча иностранных языков, литературы, бессонных ночей, бесконечных сессий… Но это только одна сторона. А с другой было море друзей (море ведь больше кучи, правда!), были незабываемые языковые практики в Греции и на Кипре, были песни под гитару у спортивного манежа и возле фонтана. На нашей кафедре я научился понимать то, что понять дано далеко не каждому — сюрреалистическую поэзию, я научился ее переводить с греческого, я полюбил Джойса, в конце концов, а это многого стоит — кто хотя бы попытался прочитать «Улисса», меня поймет:)
Будущим студентам желаю, конечно, учиться прилежно и сессию сдавать вовремя! А когда будете ошибаться (а будете ведь обязательно;), не падайте духом, а старайтесь исправлять свои ошибки. И еще хочется пожелать вам находить время не только на учебу, но и на любовь и дружбу, потому что когда еще, если не сейчас! Университетские годы рано или поздно заканчиваются, а университетские друзья могут остаться с вами на всю жизнь.

Боброва Ольга (выпуск 2011 года)

Мой выпуск — выпуск 2011 года — сплошь состоял из людей, которые не поступили на кафедру византийской и новогреческой филологии с первого раза, а потом почему-то вернулись и поступили со второго. Что там такого особенного в этой кафедре? Во-первых, люди, увлеченные своим делом. Во-вторых, Греция, Греция, Греция, Греция древняя и новая, Греция в фас и в профиль, сплошная Греция днем и особенно ночью (и особенно как дело близится к сессии). В-третьих, большое количество языков, древних и новых. В-четвертых, летние курсы и учеба с такими же больными Грецией людьми со всего мира (с которыми можно эти самые древние и новые языки практиковать, распивая кофе на пляже). Что касается трудоустройства, то при некотором желании и приложенных усилиях из выпускника кафедры может получиться (нужное подчеркнуть): эллинист по призванию, филолог по жизни, переводчик письменный, переводчик устный, переводчик-синхронист, дипломат, руководитель любого уровня, преподаватель новогреческого языка и/или литературы, директор, редактор, корректор, диктор радио/телевидения, ведущий телепрограмм, ученый, писатель, поэт, специалист по всем вопросам (со знанием пяти-шести языков).