20 сентября 2024 года
Все желающие приглашаются к участию в презентации книги Д.А. Яламаса,. посвященной греческим ученым-книжникам Иоанникию и Софронию Лихудам
10 августа 2024
В разделе «Научные экспедиции» опубликован новый отчет о этнолингвистической экспедиции, проведенной нашей кафедрой.
2 июля 2024
В разделе «Научные экспедиции» опубликован отчет о последней экспедиции, проведенной нашей кафедрой.
30 марта 2024 года
Кафедра совместно с Ассоциацией неоэллинистов России организовала онлайн-лекцию доцента кафедры общего языкознания филологического факультета СПбГУ Максима Львовича Кисилиера на тему «Греческие диалектные словари: история и перспективы»
25 марта 2024 года
На кафедре прошло заседание секции «Византийская и новогреческая филология» в рамках Ломоносовских чтений-2024 на филологическом факультете.
15 марта 2024 года
В разделе «Научные экспедиции» опубликован отчет о Научной экспедиции к грекам Казахстана.
9 февраля 2024 года
Сегодня во всем мире отмечается Международный день греческого языка. Поздравляем всех филэллинов! Слова на афише были собраны в результате опроса русскоязычных учащихся, изучающих греческий язык, в числе которых и студенты нашей кафедры.
04 февраля 2024 года
В разделе «Научные экспедиции» опубликован отчет о научной экспедиции к местным грекам в Северную Осетию, Владикавказ. в рамках исследования, проводимого при сотрудничестве с РАН РФ.
23 января 2024 года
Первый всероссийский кулинарный конкурс «Греческая национальная кухня«
Московское общество греков при поддержке кафедры византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и Ассоциации неоэллинистов России провели Первый всероссийский кулинарный конкурс «Греческая национальная кухня».
Целями и задачами конкурса были популяризация греческой (и понтийской в частности) кулинарной культуры; возрождение национальных традиций; создание и поддержание стимула к изучению и сохранению языка и культуры греков как одного из народов многонациональной России; укрепление и развитие культурных связей между греками и другими народами; поощрение расширения кругозора молодежи в сфере традиционной культуры; популяризация здорового питания и здорового образа жизни; развитие гастрономического туризма на территориях компактного проживания греков в РФ; профессиональная и творческая реализация участников.
Конкурс проводился в два этапа. Отборочный этап проходил в дистанционном формате с 01.10.23 по 15.12.23. Участники должны были снять небольшой видеоролик (продолжительностью от 2 до 7 минут) с рецептом традиционного блюда греческой кухни, процессом его приготовления и получившимся результатом, заполнить анкету на сайте Московского общества греков и отправить заявку с прикрепленным к ней видео-рецептом.
Всего в отборочном этапе конкурса приняло участие 28 роликов, 27 из которых вошли в конкурсную программу, а одно видео – с жареной хамсой – было опубликовано вне конкурса. Дистанционный формат конкурса позволил значительно расширить географию участников – организаторы получили ролики из 11 российских городов Владимир, Геленджик, Ессентуки, Зеленоград, Красногорск, Краснодар, Курск, Москва, Норильск, Саратов, Ялта), а также два ролика из Греции.
Особенных слов восхищения достойны самые младшие участники, приславшие на конкурс свои работы: Афина Канисиди, Христофор Канисиди, Савелий Политов, Тимофей Васильков, Елизавета Кесова, Александр Феликов и София Феликова.
На суд жюри были представлены блюда критской (дакос), родосской (япраки), кипрской кухни (купес), ритуальные новогодние блюда (четыре рецепта новогоднего пирога василопита, традиционное рождественское печенье меломакарона), оригинальные рецепты (улитки в томатном соусе, рыба по-афонски, тарталини), блюда общегреческой кухни (дзадзики, пахлава, гирос, гемиста, фаршированные помидоры, портокалопита, элеопсомо и любимое блюдо всех греческих детей – пастицио). Также участники конкурса представили особые блюда понтийской кухни (фасолакья, поряния, хапсия, два рецепта кисломолочного супа ширван и три рецепта известного понтийского блюда сирон), кухни греков-урумов – картофельный суп гардоф-аши, и кухни мариупольских греков – тайалах.
При оценке видеороликов всеми членами жюри учитывались следующие параметры: оригинальность блюда (название, наличие истории, фольклорной легенды, культурологическая справка и пр.); оригинальность ингредиентов для приготовления блюда; презентация рецепта (театрализованная, фольклорная, музыкальная и пр.);подача и оформление блюда (внешний вид, сервировка и пр.); профессиональное мастерство, сложность приготовления. Голосование проводилось с помощью электронных опросников, составленных для каждого ролика конкурсантов. Таким образом, каждый видеоролик мог набрать от 0 до 50 баллов, а разнообразный состав жюри (десять представителей разных регионов (Москва, Ставропольский и Краснодарский край) и профессий (рестораторы, предприниматели, исследователи греческой культуры)) обеспечил максимальную объективность при оценке конкурсных работ.
Участие в конкурсе предоставило всем любителям греческой культуры возможность не только проявить себя, показать свои умения и навыки в приготовлении греческих национальных блюд, а также донести до зрителей, других участников мероприятия и членов жюри традиционные ценности греческого народа и получить незабываемые эмоции.
После окончания отборочного этапа членами жюри были выбраны пять финалисток, которые смогли побороться за первое место и приготовить свои блюда на профессиональной кухне греческого ресторана «Молон Лаве» на торжественном гала-ужине, состоявшемся 21 января 2024 г.
Жюри конкурса Алексей Каролидис, Ариадна Прокопиду, Димитрис Яламас, Сергей Политов, Виктор Стофорандов, Яков Муратов, Мелина Леонова, Юрий Илиади, Ксения Климова и все гости вечера попробовали и оценили блюда пяти финалисток. Татьяна Антонова (станица Ессентукская) угостила всех блюдами понтийской кухни — «сирон» и «ширван», Эллада Лещева (город Москва) испекла византийский хлеб с оливками «элеопсомо», Елена Богаченко (город Норильск) приготовила блюдо греков Приазовья «тайгалах», Ольга Капранова (город Красногорск) сделала «судзукакья по-смирнски», а вышедшая в финал студентка третьего курса кафедры византийской и новогреческой филологии Евдокия Калинина (город Москва) порадовала всех блюдом кипрской кухни — сладким пирогом «тахинопита».
По итогам голосования жюри победительницей конкурса стала Ольга Капранова, второе место было отдано Татьяне Антоновой, третье место заняла Эллада Лещева. Приз зрительских симпатий также достался Ольге Капрановой.
На торжественном награждении все финалисты получили подарки от Московского общества греков, кафедры византийской и новогреческой филологии в лице Ксении Климовой, исполнительного директора греческого общества «Танаис» города Ростова-на-Дону Мелины Леоновой, генерального директора компании «Проект 21» Анести Ксинопуло, автора книги «Кухня греков Кавказа и Причерноморья» Сергея Ивановича Политова и владельца ресторана ΜΩΛΟΝ ΛΑΒΕ Алексея Каролидиса. Ужин завершился культурной программой с живой греческой музыкой и традиционными танцами.
Надеемся, что эта инициатива станет доброй традицией и конкурс «Греческая национальная кухня» будет продолжать существовать и увлекать все большее число любителей и ценителей греческой кулинарной культуры.
Сердечно благодарим всех участников конкурса, приславших свои работы на первый этап конкурса, и поздравляем победителей!
Видеоролики отборочного этапа можно посмотреть на канале Московского общества греков по ссылке:
https://www.greekmos.ru/greek-national-cuisine/
Подробная информация о конкурсе представлена на сайте Московского общества греков:
https://www.greekmos.ru/postreliz_final_kulinarnogo_konkursa21-01-2024/
20 января 2024 года
20 января 2024 года скончалась Софья Борисовна Ильинская, доктор филологических наук, переводчик и выдающийся исследователь новогреческой литературы, заслуженный профессор Университета г. Янина (Греция). Она была выпускницей кафедры классической филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, но после замужества, выйдя за греческого писателя М. Александропулоса, начала изучать новогреческую литературу, став крупнейшим ее исследователем и переводчиком. С.Б. Ильинская познакомила советского и российского читателя с творчеством таких греческих классиков, как К.П. Кавафис, О. Элитис, Й. Сеферис, М.Александропулос и др. С.Б. Ильинская была удостоена целого ряда наград, в том числе она была почётным членом греческого Общества писателей и лауреатом премии «Дидо Сотириу» (2007), награждена греческим орденом «Кавалер Почётного легиона» (2007) и почётным знаком «За вклад в дело дружбы» Российского центра международного научного и культурного сотрудничества. С.Б. Ильинская стояла у истоков образования нашей кафедры и в течение целого ряда лет неоднократно приезжала для чтения лекций в Московский Университет. Мы выражаем свои соболезнования близким и родным С.Б.Ильинской. Упокой Господи ее душу!
1 декабря 2023 года
Сегодня на кафедре прошло заседание НСО «Византийская и новогреческая филология», где студенты отделения выступили с докладами по темам курсовых и дипломных работ. Тематика, выбранная молодыми специалистами, весьма обширна и содержит различные темы по византийской и новогреческой литературе, греческому фольклору и лингвистике.
31 июля 2023 года
В разделе «Будущие конференции» появилась информация об очередной конференции «Традиционная культура Греции».
18 июля 2023 года
В разделе «Научные экспедиции» появился новый отчет об экспедиции в Новороссийск, Анапу и Геленджик.
29 мая 2023 года
На кафедре прошла успешная защита бакалаврских ВКР и магистерских диссертаций. Поздравляем всех причастных!
3 декабря 2022 года
3 декабря 2022 г. по приглашению кафедры византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова греческая журналистка Параскеви Вамвака, кандидат филологических наук, старший преподаватель Филологического факультета РУДН (направление «Журналистика»), прочитала онлайн-лекцию «Древнегреческие идиомы в греческих СМИ».
Благодарим нашу дорогую коллегу П. Вамвака за интересную лекцию и увлекательную беседу, а также всех коллег, посетивших лекцию! Вы можете посмотреть лекцию на нашем канале по ссылке https://youtu.be/yCARzkjm2fo
Сентябрь 2022 года
В разделе «Будущие конференции» появилась информация о международных конференциях, организуемых кафедрой осенью 2022 года.
25 мая 2022 года
В Диссертационном совете по специальности 10.02.14 — Классическая филология, византийская и новогреческая филология (филол. науки) прошла защита диссертации Е.С. Онуфриевой на степень кандидата филологических наук на тему Структурно-семантический анализ фразеологизмов-конструкций новогреческого языка.
Дорогие друзья!
Кафедра византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова приглашает вас на лекцию «Корпусы новогреческого языка».
Прочтет лекцию
Максим Львович Кисилиер,
к.ф.н., с.н.с. ИЛИ РАН / доцент кафедры общего языкознания филологического факультета СПБГУ
Лекция пройдет на платформе zoom, в субботу, 25 декабря 2021 г, в 17:00.
Для получения ссылки на трансляцию и за дополнительной информацией по мероприятию обращайтесь к К.А. Климовой по e-mail: kaklimova@gmail.com.
1 декабря 2021 года
Советуем сходить на великолепную выставку в РГБ, посвященную 200-летию Греческой революции 1821 года. Мы посетили экспозицию и остались весьма довольны.
10 ноября 2021 года
25 сентября 2021 года
В Посольстве Греции прошел вечер, посвященный 200-летию Греческой Революции 1821 года. Наши студенты подготовили праздничный концерт. Более подробно смотрите на нашем канале в Youtube.
Στιγμιότυπα από την δεξίωση στην Πρεσβεία της Ελλάδος στη Μόσχα, 25 Σεπτεμβρίου 2021. Ευχαριστούμε την Εξοχώτατη Πρέσβη Κατερίνα Νάσικα για την θερμή υποδοχή και υπέροχη βραδιά!
https://www.youtube.com/watch?v=rbhJeSuXutI
2 сентября 2021 года
Фонкич Борис Львович
28 (II) 1938 — 2 (IX) 2021
2 сентября после тяжелой болезни скончался на 84-м году жизни выдающийся ученый — эллинист, специалист в области палеографии, кодикологии и дипломатики, византийской и поствизантийской филологии, истории греческой культуры Нового времени, основатель отечественной школы ученых в этой области и лидер международного научного направления изучения греческой рукописной книги Борис Львович Фонкич.
Ученик Е.Э. Гранстрем, Е.Б. Веселаго, К.К. Зельина, он окончил истфак МГУ имени М.В. Ломоносова, после чего работал зав. отделом рукописей НБ МГУ (1961–1971), после чего до самого конца его жизнь была связана с Институтом всеобщей истории РАН, где он сначала работал в секторе истории Византии, а с 1998 г. руководил созданным им Центром «Палеография, кодикология, дипломатика».
Борис Львович был одним из инициаторов создания отделения и кафедры византийской и новогреческой филологии на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова, став ее первым заведующим в 1995 году. В дальнейшем работал в должности профессора, подготовив немало кандидатов и докторов наук. В 1969 году защитил кандидатскую диссертацию «Греческая кодикология (на материалах рукописей Х — XVII вв. собраний Москвы и Ленинграда)», а в 1992 году — докторскую на тему «Греческо-русские связи XIV — XVII вв.». Б.Л. Фонкич — член-корреспондент Афинской Академии, почетный доктор Салоникского университета им. Аристотеля, лауреат Фонда А. Онассиса (Греция). Он — автор почти десятка монографий и нескольких сотен статей в России и других странах мира. Вечная память!
28 августа 2021 года
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (28.08.1965 — 28.08.2021)
28 августа не стало профессора Дмитрия Евгеньевича Афиногенова, выдающегося российского византиниста, стоявшего у истоков основания кафедры византийской и новогреческой филологии МГУ.
На протяжений нескольких десятилетий Дмитрий Евгеньевич совмещал преподавательскую работу с интенсивной научной деятельностью и смог добиться самых высоких академических результатов, зарекомендовав себя как совершенно уникальный специалист мирового уровня. Обладая широчайшими знаниями в области классической и византийской филологии, Дмитрий Евгеньевич был знатоком и церкновнославянской традиции. Кроме того, он был блестящим переводчиком памятников византийской литературы на русский язык и незаменимым наставником для студентов и аспирантов.
Дмитрий Евгеньевич скоропостижно скончался в день своего рождения, ему исполнилось 56 лет, но его научное наследие, книги и переводы, несомненно, навсегда останутся живы для будущих поколений ученых и читателей.
О дате и месте прощания будет объявлено дополнительно.
21 марта 2021 года
В этом году отмечается 200-летняя годовщина Греческой Революции 1821 года. В рамках юбилейных мероприятий сегодня при сотрудничестве с Университетом Демокрита (Греция) и Университетом Белграда (Сербия) наши студенты приняли участие в вечере греческой поэзии, который прошле в дистанционном формате. Студенты нашего отделения представили греческие переводы стихотворений известных русских поэтов XIX века, посвященные Греческой Революции (https://www.youtube.com/watch?v=99SCcuxN8FA).
10 марта 2021 года
В этом году отмечается 200-летняя годовщина Греческой Революции 1821 года. Студенты нашего отделения подготовили видео, в котором рассказывают о том, что связывало Россию и Грецию в те далекие годы.
1 февраля 2021 года
Опубликован список победителей и призеров IX Интернет-олимпиады по византийской и новогреческой филологии. Церемония награждения состоится в 18:00 по московскому времени 13 февраля 2021 года в дистанционном формате.Список победителей и призеров можно посмотреть по ссылке https://www.philol.msu.ru/~olymp/
Мы просим победителей и призеров прислать краткую информацию о себе (имя, фамилия, дата рождения, город, номер школы и класса) и фотографию в электронном виде на почту olymp@philol.msu.ru. В этом году олимпиада была посвящена 200-летней годовщине Греческой революции 1821 года.Поздравляем всех участников!
Видео с информацией о нашей кафедре
НАШЕЙ КАФЕДРЕ 25 ЛЕТ!
В этом году нашей кафедре исполняется 25 лет со дня начала работы. В социальных сетях под хештегом #byzantphilomsu можно прочитать отзывы наших выпускников, например:
Татьяна Кузина, выпуск 2003 года: «В этом году нашей кафедре 25 лет! Даже не верится. Кажется всё было не так давно🙂 мы были 3м набором на Византийскую и новогреческую филологию. Нас было всего 6 человек в сравнении с русским отделением, где в группе было человек 30. Мы были особенными во всём! Прежде всего благодаря нашему дорогому уважаемому и безмерно любимому Димитрису Яламасу, который создал невероятную атмосферу, собрал вокруг себя (и вокруг нас) интереснейших и глубочайших людей. У нас была прекрасная программа обучения и практик. Я, будучи частью нашей кафедры, получила не только знания, но и много того, на что даже не рассчитывала. Можно очень долго перечислять, но самое главное для меня это возможность общения с потрясающими людьми, любовь к Греции как ко второй родине и 5 лет которые я с благодарностью буду вспоминать всю жизнь. МГУ — это особенный университет, он невероятно расширяет мировоззрение и помогает по-иному взглянуть на мир, а наша кафедра, на мой взгляд, самое уникальное место в этом университете. Она собирает абсолютно разных людей и даёт каждому раскрыться. Я желаю успехов всем студентам нашей кафедры, как бы тяжело вам не было иногда, позже вы поймёте, что обучение тут было одним из самых важных и правильных выборов в вашей жизни».
Елена Димидиду, выпуск 2010 года: Уважаемые коллеги и друзья, добрый вечер! Давайте знакомиться😊Я являюсь выпускницей 2010 года👩🏻🎓 прошло уже 15 лет с момента моего поступления на нашу кафедру #byzantphilolmsu, но спешу заметить, что я до сих пор помню свои ощущения от пребывания в первом гуманитарном на 10 этаже) тёплые воспоминания переполняют. Вы не поверите, но помнится до сих пор, как мы с моими одногруппниками ждали расписания пар, лекций, знакомства с преподавателями, кстати, они у нас были самыми крутыми! Я верю в то, что наша кафедра была, есть и будет самой живой, насыщенной знаниями и опытом, приятным расположением духа, поддержки студентам) бонусом были всегда наши поездки в Грецию, сначала Афины, потом Кипр, затем Салоники, разные программы, которые нас знакомили со страной и дарили практику, сказать спасибо, ничего не сказать! Вы навсегда в моем сердце и моей голове! Скучаю очень, столько интересных историй за время учебы накопилось, хочу увидеть всех очень, познакомится с ребятами после нас) нашей кафедре хочется пожелать успехов, терпения, больше научных работ, ведь есть еще столько материала, горжусь нашими преподавателями, потому что на дне рождении кафедры и не только, всегда было ощущение одних интересов, один микроб во всех — любовь к науке и Греции! Θα χαρώ να σας δω στην Θεσσαλονίκη, να πιούμε ένα καφεδάκι μαζί! Πολλά συγχαρητήρια από εμένα!!!❤️
Александра Потехина, выпуск 2002 года: Без преувеличения — я считаю, что образование, которое мы все удостоились получить на нашем отделении — самое лучшее. Для меня и для всех, кому близка филология как образ мысли и жизни, я считаю это образование бесценным. Мы были первым официальным набором, и учиться было невероятно интересно. Читали нам стараниями дорогого Дмитрия Афанасьевича Яламаса в разное время все без исключения ведущие российские ученые, интересы которых лежали и лежат в сфере византинистики и неоэллинистики, мы видели и слышали очень многих византинистов и неоэллинистов из других стран. Первым научным руководителем нашего курса был С.А.Иванов, у него мне посчастливилось писать дипломную работу. Жизнь на нашем молодом отделении была (и остается) совершенно особенной, нас окружали увлеченные люди, создававшие тогда вместе с нами что-то новое, важное и интересное. Мы объездили практически всю Грецию, и влюбились в нее навсегда. Под надежной сенью кафедры Классической филологии наша кафедра расцвела на наших глазах, мы, студенты, видели, как нами интересуются преподаватели других отделений факультета-интерес вызывало все новое и грандиозное, связанное с нашим отделением (как нас только не называли: и нео-византинисты, и византологи, и еще по-всякому). Мы знали, что перед нами большой и очень интересный путь, у каждого свой. Мы чувствовали себя особенными. Из нашей группы вышли очень разные профессионалы в разных сферах, половина из нас живет и работает за границей, что еще раз доказывает фундаментальность и универсальность нашей специальности.
Мое образование-самое лучшее, а время, проведенное в стенах Московского Университета, я считаю самым прекрасным и ярким в жизни, потому что мне довелось встретить очень много талантливых, гениальных и замечательных людей в одном месте. И получить самое лучшее образование в мире!
А.А.Потехина
15 января 2021 года
Все, кто хочет поступить в магистратуру нашего отделения, могут принять участие в универсиаде Ломоносов (https://universiade.msu.ru/rus/event/6541/) и попробовать свои силы. Победители универсиады могут получить право зачисления в магистратуру по направлению «византийская и новогреческая филология» без вступительных испытаний. Внимание: для обучения в магистратуре нашего отделения требуется знание древнегреческого и новогреческого языка.
16 декабря 2020 года
14 декабря 2020 года состоялась лекция «От этнографии к художественным переводам. «Греческая перспектива» удмуртской литературы». «От этнографии к художественным переводам. «Греческая перспектива» удмуртской литературы», которую прочел Алексей Андреевич Арзамазов, доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Казанского научного центра РАН, ведущий научный сотрудник УдмФИЦ УрО РАН. В рамках лекции были рассмотрены проблемы художественного перевода произведений новогреческих авторов на удмуртский язык, «обнажены» этнографические контексты повышенного интереса удмуртских гуманитариев к греческой тематике, обозначена роль греческой литературы в истории современной удмуртской словесности. Вы можете посмотреть запись лекции на нашем канале Youtube по ссылке https://youtu.be/Cw1jZevNiDY.
15 декабря 2020 года
ΙΧ Интернет-олимпиада по византийской и новогреческой филологии для школьников 5-11 классов началась!В этом году мы посвящаем нашу Олимпиаду 200-летней годовщине Греческой революции 1821 года, сыгравшей важную роль в освобождении греческого мира от Османского ига и в формировании современного греческого государства!Олимпиада пройдет с 15 декабря 2020 г по 15 января 2021 г., как всегда, дистанционно. Результаты будут опубликованы 31 января 2021 г.Вопросы уже доступны в личном кабинете! Регистрируйтесь и дерзайте!https://www.philol.msu.ru/~olymp/
5 декабря 2020 года
Сегодня завершилась наша международная конференция «Россия и Греция: языковые и культурные связи». Конференция прошла в онлайн-формате, с докладами выступили 51 докладчик, тематика конференция была весьма обширной и интересной. Благодарим всех, кто участвовал, кто слушал, кто принимал участие в дискуссии! Ждем вас на наших конференциях!Σήμερα με επιτυχία ολοκληρώθηαν οι εργσίες του Διεθνούς Συνεδρίου «Ρωσία — Ελλάδα: γλωσσικές και πολιτιστικές σχέσεις», στο οποιο συμμετείχαν 51 σύνεδροι. Η θεματολογία ήταν πολύ ενδιαφέρουσα, ευρεία και κάλυπτε σχεδόν όλες τις πτυχές των πολιτιστικών σχέσεων των δύο χωρών. Ευχαριστούμε όσους συμμετείχαν με ανακοινώσεις, όσους παρακολούθησαν και όσους συμμετείχαν στις συζητήσεις. Σας περιμένουμε ξανά στα επόμενα συνέδριά μας!
20 ноября 2020 года
Сегодня прошло заседание подсекции «Византийская и новогреческая филология» в рамках секции «Филология» Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2020» . С докладами выступили студенты и аспиранты нашего отделения, тематика докладов была весьма разнообразна и касалась разных аспектов византинистики и неоэллинистики. Всего было прочитано 12 докладов, из которых были выбраны 4 лучших доклада. Поздравляем Загуменову Анну, Мазепу Анастасию, Сазонову Юлию и Никитину Инну! Также Мазепа Анастасия была выдвинута в качестве кандидата на публикацию своего доклада в журнале «СТЕФАНОС».
30 октября 2020 года
Сегодня на нашей кафедре состоялось онлайн-заседание секции «Византийская и новогреческая филология» конференции ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. Программа заседания содержала доклады по византинистике и неоэллинистике, посвященные самым разным аспектам греческой культуры византийского, средневекового и современного периода.
28 сентября 2020 года
В разделе появился отзыв нашей студентки Ангелины Камелавкиной о программе ΙΑΣΩΝ, которая в этом году прошла в дистанционном формате.
28 апреля 2020 года
Мост культур: Перекрестному Году греческого языка и литературы и русского языка и литературы посвящается
В период карантина и дистанционного обучения наша кафедра при сотрудничестве с Программой ЯСОН Университета им. Аристотеля в Салониках (Греция) организовала и проводит регулярные видеоконференции «Мост культур» между студентами отделения византийской и новогреческой филологии и студентами, изучающими русский язык в Университете им. Аристотеля. 28 апреля состоялась первая встреча, на которой участники получили возможность познакомиться и пообщаться. Видеоконференция построена таким образом, что у студентов появляется возможность попрактиковаться в изучаемом языке: первые два часа общение идет исключительно на греческом, а вторые два часа — исключительно на русском языке. На вчерашней встрече прошло обсуждение различных аспектов жизни в условиях самоизоляции, студенты затронули интересующие их вопросы о литературе, музыке и традициях двух стран.
20 февраля 2020 года
Итоги VIII Дистанционной интернет-олимпиады по византийской и новогреческой филологии для школьников
На филологическом фаакультет МГУ имени М.В. Ломоносова прошла VIII Дистанционная интернет-олимпиада по византийской и новогреческой филологии для школьников. На этот раз вопросы олимпиады были посвящены Ионическим островам, в которые входят Корфу, Кефалония, Закинф, Левкада, Кифера, Итака, Пакси. Эти места славятся не только своей уникальной природой, музыкальной и песенной традицией, поэзией и культурой, но и неразрывными историческими связями с Россией. В этому году, обратившись к Ионическим островам, мы продолжили серию предыдущих олимпиад, посвященным разным регионам греческого мира: греческой исторической области Македония, острову Криту, острову Кипру.
Установки Олимпиады и на этот раз остались неизменными: от участников не требовалось знания греческого языка, истории или литературы Новой Греции, мы ожидали только честности, непредвзятости и искреннего желанияузнать что-то новое о многогранной греческой культуре. Задания для школьников из всех регионов России и ближнего и дальнего зарубежья традиционно были разделены на два уровня сложности: для 5–7 и для 8–11 классов.Всего жюри получило 293 файла с ответами от 55 участников из разных городов России: Москвы и городов Московской области, Санкт-Петербурга, Владимира, Астрахани, Краснодара, Петрозаводска, ст. Кущевской, г. Волжский, Ейска, Армавира, Пензы, Набережных Челнов, с. Подстепки Самарской обл.; а также из г. Пафос (Кипр).Многие из призеров и победителейлично приехали на торжественную церемонию награждения в МГУ. Как всегда, было очень приятно видеть ребят, которые принимают участие в нашей олимпиаде из года в год, начиная с пятого класса, отрадно наблюдать за тем, как они растут и взрослеют, и хочется надеяться, что кто-то из них придет учиться к нам на кафедру.
В этом году на сайте олимпиады зарегистрировалась ученица 4 класса Власова Мария (деревня Девятское, Московская обл, г Подольск), которая ответила на все вопросы младшей категории и показала неплохой результат. В прошлом году в олимпиаде тоже была участница-ученица 4 класса – Герасина Марина (Ногинск), которая и в этом году, будучи уже пятиклассницей, прислала свои блестящие ответы на наши сложные вопросы.
Жюри олимпиады уже традиционно решило особо отметить только первые три места в каждой категории. Победители в каждой из категорий получали диплом и главный приз – пятидневную поездку в Грецию на двоих (победитель и сопровождающий взрослый), которую предоставляет Греческая национальная организация по туризму (ГНТО) в Москве.
Все призеры получили дипломы и памятные призы (сувениры с символикой МГУ, научные и научно-популярные книги по византинистике и неоэллинистике). Участники олимпиады, показавшие высокие результаты, а это те, кто набрал выше 50 баллов за все ответы (всего можно было набрать максимум 75 баллов, по 15 баллов за каждый ответ), получили грамоту призера олимпиады. Участники, приславшие ответы на все вопросы, получили свидетельство участника олимпиады.
На торжественное награждение победителей и призеров VIII Интернет-олимпиады по византийской и новогреческой филологии для школьников, которое состоялось на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова 15 февраля 2020 г., приехали высокие гости: госпожа посол Греции в РФ Екатерина Нассика, господин генеральный консул Греции в Москве Николаос Крикос, глава ГНТО в России господин Поликарп Эвстафиу, дипломатические сотрудники Посольства Греции, глава отдела печати и СМИ Посольства Греции в Москве г-н Нестор Тировузис, советник по культуре Посольства Греции проф. Д.А. Яламас, которые много лет был заведующим кафедрой византийской и новогреческой филологии.В своей приветственной речи посол Греции Е. Нассика отметила, что история греческо-российских отношений неразрывно связана с регионом Ионических островов, которому были посвящены задания олимпиады этого года: в первом официальном высшем учебном заведении в России, Славяно-греко-латинской академии, преподавали знаменитые монахи-простветители браться Лихуды, выходцы с о. Кефалония; первым правителем независимого государства Греции после освобождения от Османского владычества стал Иоанн Каподистрия, занимавший до того пост министра иностранных дел в Российской империи. Глава Греческой национальной организации по туризму (ГНТО) в Москве г-н П. Эвстафиу поздравил всех участников олимпиады и заверил в своей готовности оказывать спонсорскую поддержку греческим тематическим олимпиадам. От руководства кафедры византийской и новогреческой филологии в благодарность за многолетнее плодотворное сотрудничество г-ну Эвстафиу было вручено благодарственное письмо и памятный подарок – часы с изображением главного здания МГУ.
От имени администрации филологического факультета ребят поздравила заместитель декана Г.Е. Кедрова, бессменный и безустанный помощник в проведении всех тематических олимпиад филологического факультета. Заведующий кафедры византийской и новогреческой филологии М.В. Бибиков в своем приветсвенном слове вспомнил о первых дистанционных олимпиадах, которые начали провоиться с 2012 г., и пожелал всем участникам продолжить изучение языка, культуры и литературы Византии и современной Греции.После всех приветственных и поздравительных слов был проведен краткий разбор заданий олимпиады для младшей и старшей категории, зачитаны наиболее удачные ответы призеров и победителей. Вечер продолжился в неформальной обстановке – за чаепитием и теплым разговором в кафедральной библиотеке.
С заданиями всех восьми прошедших олимпиад по византийской и новогреческой филологии для школьников (2012-2020 гг.) можно ознакомиться на сайте кафедры византийской и новогреческой филологии: https://byzant.philol.msu.ru/dlya-abiturientov/archive-olympiada/
6 декабря 2019 года
5 декабря на кафедре византийской и новогреческой филологии прошла презентация перевода на русский язык книги «Гьяк» известного греческого писателя Димосфениса Папамаркоса. В презентации приняли участие сам автор, переводчик книги на русский язык К.А.Климова, известная профессор, выдающаяся специалист по греческой литературе Ф. Амбадзопулу, представитель Министерства культуры Греции С. Папафанасиу и советник по культуре Посольства Греции в РФ Д. Яламас. Перевод книги осуществлен в рамках Межправительственной программы перевода современной греческой литературы на русский язык.
С.Папафанасиу, Д.Папамаркос
К.А.Климова, Д. Яламас Ф. Амбадзопулу
4 декабря 2019 года
3 декабря 2019 года его Превосходительство Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Кипр в Российской Федерации принял в своей резиденции в Москве преподавателей и студентов отделения византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, преподавателей греческого языка и студентов МГИМО (У) МИД России, изучающих греческий язык. Прием прошел в теплой и дружеской атмосфере, Его Превосходительство пообщался со студентами и высоко оценил его уровень владения греческим языком, заверив, что Посольство Республики Кипр будет продолжать поддержку преподавания греческого языка и литературы в вузах Российской Федерации.
2 декабря 2019 года
Международная конференция «Традиционная культура Греции»
На филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова 29-30 ноября 2019 г. в четвертый раз прошла Международная научная конференция «Традиционная культура Греции», посвященная вопросам византийского и новогреческого фольклора, этнолингвистики, диалектологии, народной культуры разных этнических групп Греции, а также понтийских и калабрийских греков в сопоставлении с другими традициями.
Конференция была организована кафедрой византийской и новогреческой филологии филологического факультета совместно с Ассоциацией неоэллинистов России. Всего в работе конференции приняли участие 18 участников, в том числе из России (14 докладчика), Греции (3 докладчика) и Сербии (1 докладчик).
На конференции были рассмотрены вопросы рецепции древнегреческой трагедии в греческом кинематографе (доклад Т.Ф. Теперик), некоторые аспекты исторической и сопоставительной фразеологии (доклады И.В. Тресоруковой и Я.Л. Забудской, П. Мутавжича и П. Страти), сопоставительного анализа концептуального образа лебедя в греческой и русской культуре (М.Ю. Сидорова). Т.В. Иванова из Московского педагогического государственного университета сделала доклад на тему «Legends of Greek Mythology».
Выступление Д.А. Яламаса было посвящено художественному отображению греко-итальянской войны 1940-1941 гг. в песнях ребетика. А.А. Евдокимова представила исследование погребального обряда в разных городах византийской империи по данным эпиграфики. Значительное число докладов было посвящено презентации материалов, собранных в результате полевых экспедиций, в которых участвовали преподаватели и студенты кафедры византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ в 2018-2019 гг.: И.О. Никитина описала социокультурные особенности современного городского похоронного обряда в Афинах, Д.С. Олексюк представила слушателям лингвистический и фольклорный анализ рукописный сборник Михалиса Лалюци из греческого села Паляса в южной Албания, К.А. Климова рассказала о специфике народной мифологии помаковв греческой Фракии (область Ксанти), О.В. Чеха в своем докладе описала заговорную традицию о. Кефалонии, Я.Б. Яхонтова рассказала о праздновании деревенского карнавала в кефалонийских селах. Теме карнавальных традиций в народной культуре о. Хиоса был посвящено и выступление Н. Маврелоса из Фракийского государственного университета им. Демокрита. А Т.В. Панова сделала доклад на тему «Классификация отрицательных женских персонажей греческой волшебной сказки».
Традиционная культура греков диаспоры, проживающих за пределами современной Греции, была представлена в докладах С.А. Сидневой «Греческой влияние в калабрийских календарных праздниках» и Ю.Э. Мавродий «П.Т. Тимофеев как исследователь традиционной народной культуры греков Приазовья».
Подробнее с информацией о конференции можно ознакомиться на сайте кафедры византийской и новогреческой филологии https://byzant.philol.msu.ru/nauka/conferentsii. Полные тексты научных докладов будут опубликованы в шестом выпуске журнала «Кафедра византийской и новогреческой филологии», выход которого запланирован на апрель 2020г.
Николаос Маврелоc
Дарья Олексюк А.А.Евдокимова Д.А.Яламас Я.Б.Яхонтова Т.В.Панова Предраг Мутавджич
15 октября 2019 года
В рамках Фестиваля «Наука 0+» 11-13 октября на стенде филологического факультета прошел конкурс, посвященный греческой культуре.
10 сентября 2019 года
Увидели свет новые переводы новогреческой литературы в серии «Греческая библиотека», которую издает кафедра византийской и новогреческой филологии. Издание книг прошло в рамках проведения Параллельного года греческого языка и литературы в России и русского языка и литературы в Греции, о начале года было объявлено на Международной Книжной Выставке в г. Салоники (Греция). На данный момент свет увидели перевод поэмы «Достойно есть» нобелевского лауреата по литературе О. Элитиса, антология греческого рассказа XIX века, роман П. Матесиса «Песья матерь» и перевод книги Е.Х. Гонатаса «Гостеприимный кардинал». Презентация переводов состоялась на Международной Книжной выставке-ярмарке в начале сентября 2019 года. Серия выходит на кафедре с 1999 года, сейчас готовятся к изданию новые переводы, подготовленные сотрудниками и выпускниками отделения византийской и новогреческой филологии.
3 сентября 2019 года
В разделе ERASMUS+ опубликован новый отзыв о программе в Университете Кипра
20 августа 2019 года
В разделе «Летние учебные программы опубликован новый отзыв о программе Θ.Υ.Ε.Σ.Π.Α«
В разделе «Летние учебные программы» опубликованы новые отзывы о программе греческого языка и культуры в г. Драма, Греция
В разделе «Долговременные стажировки» опубликован новый отзыв о программе Erasmus+
19 апреля 2019 года
На кафедре византийской и новогреческой филологии с успехом прошла V Международная конференция по эллинистике памяти И.И.Ковалевой. Фоторепортаж конференции смотрите здесь.
11 апреля 2019 года
В рамках XXVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» на филологическом факультете прошло заседание секции «Византийская и новогреческая филология», где с докладами выступили студенты и аспиранты кафедры.
Грамотами декана за лучший доклад отмечены:
Artzidis Vladimiros (Университет им. Демокрита, Фракия, Греция)
Загуменова Анна Александровна (МГУ имени М.В.Ломоносова)
Кулакова Ася Владимировна (РГГУ)
Куприн Александр Сергеевич (МГУ имени М.В.Ломоносова)
Мазепа Анастасия Дмитриевна (МГУ имени М.В.Ломоносова)
Неткач Дарья Дмитриевна (МГУ имени М.В.Ломоносова)
Чанова Екатерина Алексеевна (МГУ имени М.В.Ломоносова)
12 февраля 2019 года
Итоги VII Интернет- олимпиады школьников по византийской и новогреческой филологии
На филологическом факультете МГУ в декабре 2018 — январе 2019 г. прошла VIΙ Дистанционная интернет-олимпиада для школьников по византийской и новогреческой филологии. В этом году традиционная олимпиада, которую ежегодно организует кафедра византийской и новогреческой филологии, была посвящена средневековой и современной истории, литературе и народной культуре самого большого и знаменитого греческого острова – Крита.
Как обычно, задания олимпиады были разделены на два уровня сложности: для 5–7 и для 8–11 классов. В этом году ответы прислали 48 школьников из разных городов России, а одна участница отвечала на вопросы из Венгрии (Будапешт). Всегда приятно видеть знакомые имена ребят, ежегодно отвечающих на все наши вопросы, и особенно приятно видеть их среди традиционных победителей. Особенно отрадно наблюдать за тем, что участие в олимпиаде становится для многих общим семейным делом, и среди наших призеров были братья и сестры, отвечавшие в одной или в разных категориях. В этом году самой младшей участницей стала ученица 4 класса Марина Герасина, которая не только не испугалась сложных вопросов, но и смогла верно ответить на все четыре задания.
В этом году жюри олимпиады решило особо отметить только первые три места в каждой категории. Участники олимпиады, показавшие высокие результаты, а это те, кто набрал выше 30 баллов за все ответы (всего можно было набрать максимум 40 баллов, по 10 баллов за каждый ответ), получили диплом призера олимпиады. Ребятам, приславшим ответы на все вопросы, были вручены свидетельства участника VII Интернет-олимпиады по византийской и новогреческой филологии для школьников.
Торжественное вручение грамот и призов победителям олимпиады состоялось на филологическом факультет МГУ 9 февраля 2019 г. Помимо призеров и участников олимпиады, которые приехали на награждение в сопровождении родителей и друзей, гостями филологического факультета МГУ стали посол Греции в Москве г-н Андреас Фриганас, генеральный консул Греции в Москве г-жа Элени Вакали, советники и дипломаты Греческого посольства. В своей приветственной речи посол А.Фриганас отметил, что этот день для награждения очень символичен, поскольку именно 9 февраля во всем мире отмечается Международный день греческого языка. В МГУ большинство высоких гостей прибыло с другого мероприятия, приуроченного к празднованию этой даты, с церемонии возложения цветов к памятнику греческим просветителям – братьям Лихудам, которые в 1687 г. основали первое в России высшее учебное заведение — Славяно-греко-латинскую академию. Консул Э.Вакали выразила пожелание, чтобы ребята, принимающие участие в олимпиаде, смогли стать в будущем хорошими коллегами, работающими во имя общего дела укрепления русско-греческих связей и мира во всем мире. От имени администрации филологического факультета ребят поздравила заместитель декана Г.Е. Кедрова, без помощи которой не могла бы состояться ни одна дистанционная олимпиада.
Глава Греческой национальной организации по туризму (ГНТО) в Москве г-н П.Эвстафиу объявил о приятном сюрпризе: по его заявлению с этого года ГНТО станет постоянным специальным спонсором олимпиады по византийской и новогреческой филологии для школьников и будет предоставлять главный приз победителям в младшей и старшей категории – поездку в Грецию на двоих (победитель и сопровождающий взрослый). Поскольку в этом году темой состязания был Крит, победители смогут отправиться на этот прекрасный остров и своими глазами увидеть те памятники, о которых писали в своих ответах. Все участники олимпиады получили памятные подарки: сувениры с символикой МГУ, научно-популярные книги по византинистике и неоэллинистике, а также книги по истории и культуре Греции, предоставленные Посольством Греции в Москве.
После всех приветственных и поздравительных слов председатель жюри К.А.Климова провела краткий разбор всех заданий олимпиады. В этом году особый интерес у участников вызвало творческое задание: по условиям олимпиады нужно попробовать свои силы в стихосложении и сочинить критские мандинады – двустишия на тему любви, ненависти, радости, смирения и даже мести, написанные ямбическим пятнадцатисложником. Наиболее удачные мандинады были зачитаны на церемонии награждения:
Пройдет зима, придет весна – счастливые денечки,
Повеселеет детвора и расцветут цветочки.
(А.Заболотная, г. Армавир)
Надежда не угаснет вдруг, в полёте беззаботном.
Надейся, друг, ведь если храбр, то не умрёшь голодным.
(С.Кухаренко, г. Москва)
Густой туман накрыл квартал и каждый из прохожих
Внезапно взял и осознал, что этот мир ничтожен.
(А.Климова, г. Москва)
Как так случилось, что одна, кручинясь и страдая,
Сижу на кухне я сейчас, грусть чаем запивая.
(Е.Климова, г. Москва)
Пусть плачет тот, кто не сумел пройти все испытанья,
И слышит пусть себе вослед фортуны хохотанье.
(Г.Трефилов, г.Москва)
С заданиями всех олимпиад по византийской и новогреческой филологии для школьников (2012-2019 гг.) можно ознакомиться на сайте кафедры византийской и новогреческой филологии: https://byzant.philol.msu.ru/dlya-abiturientov/archive-olympiada/2018/
К.А.Климова
19 ноября 2018 года
Отчет об успешном проведении международной конференции «Преподавание греческого языка как иностранного» опубликован в разделе «Прошедшие конференции«.
02 октября 2018 года
В раздел «Летние программы» добавлен отзыв о курсах изучения греческого языка в Университете Кипра
01 октября 2018 года
В раздел «Летние программы» добавлены отзывы о программах изучения греческого языка и культуры ΙΑΣΩΝ и ΙΜΧΑ
09 сентября 2018 года
Наша кафедра приняла участие в работе стенда Греческого Фонда Культуры на 31-ой Международной Книжной Выставке, которая проходила на ВДНХ с 05 по 09 сентября. На стенде студенты нашей кафедры встретились с выдающейся греческой писательницей Зиранной Затели и получили возможность познакомиться с ее творчеством, пообщаться с ней и задать все интересующие их вопросы по современному состоянию литературы в Греции. Также состоялись круглые столы по вопросам преподавания греческого языка и литературы в МГУ имени М.В.Ломоносова и в СПбГУ с участием ведущих преподавателей этих вузов, были затронуты аспекты
перевода греческой литературы на русский язык, была подчеркнута важность подготовки молодых специалистов в области греческой культуры.
Фоторепортаж
30 июля 2018 года в разделе «Долговременные стажировки.Erasmus+» появился отзыв студентки Яхонтовой Я. о стажировке в Университете им. Демокрита (Фракия)
28 июля 2018 года в разделе «Учебные стажировки. Летние программы» появился отзыв о программе Θ.Υ.Ε.Σ.Π.Α.
13 июля 2018 года наша кафедра совместно с Электротеатром Станиславского и Ассоциацией неоэллинистов России проводит вечер-презентацию поэмы Андреаса Пагулатоса «Перама»: по следам греческого литературного авангарда.
Презентация русского издания «Перамы» — последнего произведения греческого поэта-авангардиста Андреаса Пагулатоса (1946—2010). В первой части презентации переводчик Павел Заруцкий проведёт лекцию, в которой расскажет о том, почему греческий литературный авангард сформировался с полувековым опозданием, какие сложности препятствовали литературному экспериментаторству в Греции XX века, и что из себя представляет греческая авангардная поэзия сегодня. Вторая часть вечера – поэтический перформанс, раскрывающий музыкальный потенциал «Перамы». В перформансе принимает участие Александр Сигаев (ДК Посторонних).
Андреас Пагулатос (1946 — 2010) — один из ярчайших представителей греческого послевоенного литературного авангарда. Его творчество относится к «языковой» поэтической школе, представители которой рассматривали язык как автономную стихию и выступали против его использования лишь как средства передачи информации. Над своей последней книгой «Перама» автор работал с 1979 по 2005 годы. Это произведение раскрывается перед читателем на нескольких уровнях: «островки» поэтического текста, взаимодействуя с пустым пространством страницы, визуализируют поэму и задают ей музыкальный ритм. А за мнимым хаосом отчетливо проглядываются как глубоко личные переживания автора, так и сцены из мировой истории. Русское издание поэмы является третьим после греческого (2006) и итальянского (2008).
Павел Заруцкий — поэт, переводчик, аспирант филологического факультета СПбГУ по направлению «неоэллинистика», исследователь авангарда. В 2015 перевел, составил и издал книгу ранних текстов Мины Лой «Футуризм и феминизм». В 2016 перевёл и написал биографические статьи 10 греческих поэтов для специального выпуска журнала «Pollen» (#4), посвящённого греческому послевоенному авангарду. В 2018 перевёл с греческого языка и подготовил комментированное издание поэмы Андреаса Пагулатоса «Перама». Окончил магистратуру филологического факультета СПбГУ по направлению «неоэллинистика» (тема в.к.р. «Типографические эксперименты в поэзии греческого авангарда»). Участник ряда конференций и автор статей, публиковавшихся на русском и греческом языках в таких журналах, как «Лаканалия», «Vakxikon» и др. С 2008 и по настоящее время переводчик экспериментирует с сочетанием звука/музыки и поэтического текста, а также с взаимодействием текста и пустого пространства на странице. Отметился рядом концертов и поэтических перформансов как сольно, так и в составе музыкальных коллективов (Grotesque Sexuality, Культура Раны, Эвридика ВА2О37).
18 мая 2018 года студенты нашего отделения приняли участие в Межвузовском студенческом круглом столе «Взаимодействие России, Греции и Кипра в области дипломатии, науки и культуры в XIX-XXI в.в.», приуроченный к 75-летию факультета международных отношений МГИМО (У) МИД России.
11 мая 2018 года в Генеральном Консульстве Греческой Республики состоялась традиционная встреча Генерального Консула Греческой Республики в Москве Элени Вакали с студентами московских вузов,где изучается греческий язык.
10 мая 2018 года в рамках празднования 80-летнего юбилея профессора Б.Л. Фонкича юбиляр прочел лекцию на тему «Палестинский дукт византийского маюскула».
10 апреля 2018 года в раздел «Долговременные стажировки» добавлен отзыв студентки Соловьевой А. о программе Erasmus+.